Nov 6, 2007

Neil Gaiman Journal

But the price of getting what you want
is getting what you once wanted.

В блога на Нийл Геймън има раздел "Преводи", вече и на български. Както каза администраторът на сайта, "прелестите на азбучния ред":)

Приемам сътрудници - мислех си най-вече за Stranger и Jen, но ако има някой друг желаещ, да каже. Идеята е да се обновява скоро след оригинала, а аз съм зает човек, макар и die-hard Neil fan. За доказателство на последното привеждам следната документация:

MirrorMask
"Звезден прах" - книга
"Звезден прах" - филм
"Anansi Boys" - книга
"Коралайн" - вдъхновяващ цитат
Не толкова вдъхновяващ цитат:D

Колекция от връзки за Геймън в del.ici.ous - тук.

5 comments:

Мъник said...

Супер, страхотна си! Аз не мога да бъда сътрудник, но мога да чета със страшна сила :)

Stranger said...

Респект, Haz!

Отдавна ми се въртеше подобна идея из главта, но все не успявах да събера смелост, предимно заради времевия ангажимент.

thumbs up! и ще помагам с удовлствие.

hazel said...

@ мъник, stranger
хех, той не пише чак кой знае колко много в блога си, понякога се включва и дъщеря му. да кажем, че е вложил гения си в книгите, а в блога - само таланта;)
аз бях писала и преди, не получих отговор, сега реших пак да се пробвам на принципа "като няма риба, и ракът е риба"...

Jen said...

Много хубаво, наистина! Браво за ентусиазма и енергията:) Като цяло хората, които се занимават с преводи (когато е с нужната любов) са обект на моето искрено възхищение. Аз, за жалост, никак не превеждам. Отделно, че и на времето и на времевия мениджър при мен напоследък хич не може да се разчита...Въпреки това ще се радвам да помогна някой път, особено с тези кратките, забавни постчета. В блога, при контактите има мейл. Ако решиш, пиши за повече подробности.

k.minov said...

fff :P