Sep 10, 2007

Alone Lyrics

Arcturus също имат песен по стихотворението "Сам" на Едгар Алън По, забелязах го днес, докато си я слушах. Верно като откриеш чука, целият свят става пирони:)

Текстът е същият, а музиката е... различна. Аре нема да слагам видеото тук:D

И за да вкарам малко еклектика, ето откъс от пародийния превод на Абсурист от В. Трендафилов и К. Димитрова.

Беше черен като креда или чайник след повреда
(но в поезията бледа този цвят зоват "самур").
Викнах: "Ей, ти, дух от ада, да не си горял на клада?
С тази рошава фасада де се взе? От кой мочур?
Как е твойто кобно име в пъкления ти мочур?
Гракна Гарванът: "Абсур".

Аз наум си рекох: "Бо'зна де се взе таз птица грозна,
в обстановката нервозна да отвръща с каламбур!
Че къде се е видяла птица - черна или бяла -
да се втурне като хала, после хоп - върху Амур.
За какво й е притрябвал баш пък бюстът на Амур?
Пък се казва и Абсур!


Цялото стихотворение тук. Ето и сериозните преводи на "Гарванът", аз като че ли предпочитам този на Спас Николов.

5 comments:

nousha said...

Ох, от тази пародия винаги умирам от смях :) Благодаря, че я постна.
Иначе за Спас Николов - много е добър тоя човек, неговият превод на "Тигърът" на Блейк не само най-много ми харесва, а е и просто гениален. Обаче не мога да го намеря в интернет, а на хартия го нямам :(

hazel said...

Аз имам някакъв мъгляв спомен, че негов беше и най-добрият превод на If на Киплинг.
Преводачът не е важен, важен е преводът, казваха моите преподаватели;)

Anonymous said...

Заслужават да се чуят следните парчета на Арктурус:

(инструментал)
http://www.fileden.com/files/2007/3/20/908970/02%20Ad%20Astra.mp3
същото парче го има и изпълнено с класически оркестър, също кърти

И едно парче с уникални вокали:
http://youtube.com/watch?v=Q1opjmuiHWw

М.

hazel said...

@ M.
The Chaos Path май ме кефи най-много от целия този албум. Но аз прослушах Арктурус от Sideshow Symphonies, което не е, повтарям, не е black metal:)

Anonymous said...

[p]Polo隆炉s instantly recognisable logo is perched proudly on the thick [url=http://www.cheappraybanwayfarer.co.uk]ray ban wayfarer 2132[/url] arms as a sign of quality and their continued fervour for fashion excellence . Cushioned nosepieces are the perfect way to complete this frame and this means that they will never dig in even with prolonged use! They are available in [url=http://www.cheappraybanwayfarer.co.uk/rayban-2140-c-36_38.html]ray ban wayfarer rb2140[/url] two colours (pictured above) and will be due into us very shortly . Tom Ford Cole - Tom Ford Sunglasses are so 隆庐on trend隆炉 at the moment, it is difficult to keep their sunglasses in stock long enough to see the new styles! Luckily, however, we have seen the Tom Ford Cole Aviator Sunglasses and they are simply stunning . These sunglasses could be waiting [url=http://www.cheappraybanwayfarer.co.uk/rayban-3025-c-1_2.html]ray ban aviator rb3025[/url] in the wings for their triumphant return . In fact they were making impact-resistant [url=http://www.cheappraybanwayfarer.co.uk/rayban-aviator-c-1.html]cheap ray ban aviators[/url] glasses over 10 years before it became the law that all glasses had to have them . Over the years old there have ever been a vast array of different sunglass types for people to choose from and this also has seen the sunglass become one of the most basic pieces of fashionable in [url=http://www.cheappraybanwayfarer.co.uk/rayban-wayfarer-c-36.html]ray ban wayfarer glasses[/url] history . Based off the concept of 隆掳futuristic-vintage隆卤 they utilize vintage designs and color palettes, but incorporate an updated modern touch with a surprising ease . Designer sunglasses not really add a color of spice to your look but also shelter your eyes from the unwanted ultra-violet [url=http://www.cheappraybanwayfarer.co.uk/rayban-3025-c-1_2.html]ray ban aviators 3025 black[/url] rays with the sun.[/p]